La 33e Ă©dition du festival de cinĂ©ma de Douarnenez se tiendra du 21 au 28 aout 2010. Le thème majeur de cette annĂ©e voguera autour des Ă®les CaraĂŻbes, avec comme tous les ans un regard particulier sur les minoritĂ©s, au sein desquelles on dĂ©couvira des cultures bien vivantes  : Les Indiens Kunas du Panama, une population amĂ©rindienne encore prĂ©servĂ©e (exposition de molakana originaux), Les Garifunas du Guatemala, une population emblĂ©matique, Les Marrons du Surinam et de Guyane ; encore un autre exemple de rĂ©sistance Ă la colonisation. Guadeloupe, Martinique, JamaĂŻque, HaĂŻti, Cuba sont donc Ă l’honneur avec un nombre impressionnant de projections, dĂ©bats avec des invitĂ©s de marque dont vous trouverez tous les dĂ©tails sur le site officiel du festival. A noter une fenĂŞtre ouverte sur la Birmanie.

Alors qu’en Bretagne, dans les champs de sarrazin les moissons approchent, c’est Ă Bruxelles que La Commission EuropĂ©enne publiait fin juin le règlement n°560/2010, enregistrant la dĂ©nomination Farine de blĂ© noir de Bretagne/Farine de blĂ© noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh dans le registre des appellations d’origine protĂ©gĂ©es et des indications gĂ©ographiques protĂ©gĂ©es. La demande avait Ă©tfait inscrite sur initiative de l’Association BlĂ© Noir Tradition Bretagne, domiciliĂ©e au Campus de l’Artisanat et des MĂ©tiers de Ploufragan (CĂ´tes d’Armor). La zone gĂ©ographique concernĂ©e couvre Ă©videmment l’ensemble de la Bretagn historique : dĂ©partements des CĂ´tes d’Armor (372 communes), du Finistère (283 communes), d’Ille et Vilaine (352 communes), du Morbihan (261 communes) et de la Loire Atlantique (221 communes), auxquels il convient de rajouter les cantons limitrophes au dĂ©partement d’Ille et Vilaine (2 situĂ©s en Maine en Loire (49) soit 20 communes). Il s’agit des cantons de PouancĂ© et de CandĂ© et un canton situĂ© dans le dĂ©partement de la Mayenne, celui de Saint-Aignan sur Roe soit 12 communes. Le cahier des charges donnant droit Ă cette appelation est simple : La production de la graine de blĂ© noir, son stockage, son triage, son sĂ©chage ainsi que la production de farine de blĂ© noir de Bretagne devront ĂŞtre mis en oeuvre sur cette zone gĂ©ographique.
- Photo : mĂ©canisme du moulin Ă eau de Keriolet, rĂ©novĂ© par une association et qui produit de la farine de blĂ© noir (voir article Les moulins du Cap Sizun, l’Ă©nergie d’un territoire)
- Source:Â Breton Flour, from peasant tradition to GI protection
- Documents : Règlement de la Commission Européenne et dossier de proposition
17 juin 2010
Mouezh Paotred Breizh / An aval hag ar c’halis
Mouezh Paotred Breizh est très heureux de vous annoncer le lancement jusqu’au 19 juin de la souscription de son sixième CD, “ An aval hag ar c’haliz. – Paradis des Celtes ”, au prix unitaire de 12 €, plus une participation forfaitaire de 3 € pour les frais d’expĂ©dition en suivi (feuille de souscription).
Des musiques, des sons, des voix, des mots pour chanter l’âme celte et bretonne. Des chants que l’on fait revivre : Samhain, kantik ar baradoz… D’autres encore qui aujourd’hui sortent des sables de nos côtes : Iliz Koz, ou du fond de nos vallons : E-tal milin an traoñ. Enfin « An aval hag ar c’halis », la cantate qui nous entraîne jusqu’aux racines de notre histoire, de notre poésie, de nos légendes, de nos croyances.
Télécharger : Calendrier 2010 -
Mouezh Paotred Breizh a ginnig deoc’h e c’hwec’hvet CD “ An aval hag ar c’haliz – Baradoz ar Gelted »
Tonioù, sonioù, mouezhioù ha komzoù da ganañ spered ar Gelted hag ar Vretoned.
KanioĂą bet lakaet da vev en-dro : Samhain, Kantik ar Baradoz.
Reoù nevez o tiwan eus traezh aodoù Breizh evel Iliz kozh, pe eus kalon hon traoniennoù evel E-tal milin an traoñ.
Hag ar ganadeg « An aval hag ar c’halis », a gas ac’hanomp betek gwrizioĂą hon Istor, hor barzhoniezh, hor mojennoĂą hag hor c’hredennoĂą.
Laouen-kenañ eo Mouezh Paotred Breizh o kemenn deoc’h e c’hellit rakprenañ e c’hwec’hvet CD, » An aval hag ar c’halis – Baradoz ar Gelted « , betek ar 19 a viz Mezheven, 12 € an tamm, 3 € ouzhpenn evit ar mizoĂą kas.
Kavout a reoc’h muioc’h a ditouroĂą amañ da heul.
Trugarez deoc’h da lakaat ar re all da c’houzout tro-dro deoc’h.
Le 3e album du groupe Arvest, An tri diaoul, est dans les bacs. Yann Raoul, chanteur, nous emmène dans un kan ha diskan avec Yves Jego, accompagnĂ©s du guitariste David Er Porh et de Aymeric Le Martelot au piano. Douceur des timbres vocaux et Ă©nergie des rythmes Ă danser caractĂ©risent le style d’un groupe qui s’affirme au fil des productions.
Après de longues annĂ©es de travail, un nouvel album est nĂ©, du groupe atypique Diamik, qui rĂ©unit Yann Fanch Perroches, Brigitte Kloareg, et Gwen Kiviger.  Atypique car aux rythmes Ă©prouvĂ©s de l’accordĂ©on diatonique de Yann Fanch se mĂŞlent les diableries du chromatique de Gwen Kivijer, musicien breton qui se fait l’ambassadeur de la musique poitevine, rĂ©gion qu’il connait parfaitement pour y avoir Ă©lu domicile. Chanteur, il accompagne dans cet album Brigite Kloareg, dont  le long parcours musical est marquĂ© par la musique galloise et les fameuses sessions de chant, Me a Gan qu’elle anime dans tout le finistère.
On retrouve le groupe sur myspace et l’album en vente sur le site de Yann Fanch Perroches
On l’a pas encore Ă©coutĂ©, mais on vous en reparle bientĂ´t dès qu’on l’a achetĂ©, comme vous ne manquerez pas de le faire pour soutenir  Dom Duff, guitariste folk en breton,  qui sort son nouvel album Roc’h, Ă©ditĂ© en indĂ©pendant au travers du label que Dom Bott a créé (Boutou production) et la notre (Paganab).
bons rythmes, voix aigue, paroles fouillĂ©es, instruments choisis (banjo, mandoline, violons, bodhran..) , dĂ©couvrez le style de ce nouvel album avec le  morceau « Kan an Awen »  à l’Ă©coute sur http://www.domduff.com/cds.html, avec notamment une belle reprise de Brezhoneg A Raok, d’Alan Stivell, et du fameux refrain « Hep Brezhoneg Breizh Ebet »
l’album rĂ©unit une palette des meilleurs musiciens bretons :
Dom Duff : chant, guitares acoustique & électrique, mandoline, e-bow, banjo
Nicola Hayes : violon
Dom Bott : basse
Mourad Ait Abdelmalek : batterie
David Seité : bodhran, cajon,
Huw Rees : batterie
Patrick Péron : piano
et aussi, retrouvez Dom Duff en concert cet été
- 05 juin Jour de fĂŞte Lanvaudan 56
- 19 juin FĂŞte de la musique Molac 56
- 15 juillet Francofolies La Rochelle 17
- 25 juillet Aux Anges Guern 56
- 01 aout Celtival Guéméné Penfao 44
- 13 aout Guérande 44
- 14 aout Pénestin 56
La 10e édition de ce festival proposera encore cette année toute une série de spectacles gratuits animés par des conteurs de tous horizons : Gigi Bigot, Muriel Bloch, Hamed Bouzzine, Gabriel Kinsa, Nathalie Le Boucher, Brigitte Kloareg, Fiona Mc Leod, Luigi Rignanese.
LIRE LA SUITE : Sur paroles : Festival du conte en Finistère
Du grand art, accessible à tous grâce aux techniques de gravure
Elève d’Henry JOUBIOUX, Ă l’Ecole des Beaux-Arts de Lorient, Daniel GOUZIEN a appris la technique de la gravure avec Mikel CHAUSSEPIED du Relecq-Kerhuon. Après avoir pratiquĂ© la peinture Ă l’huile, le pastel, l’aquarelle, (3 expos personnelles) il se consacre actuellement principalement Ă l’eau-forte, et le linogravure. Ces dernières techniques sont bien ancrĂ©es en Bretagne, elles ont connu un âge d’or entre les deux guerres mondiales, sous l’impulsion d’un groupe d’artistes bretons dans le mouvement SEIZ BREUR.

ImpressionnĂ© par la puissance expressive de ces estampes, qui expriment bien le caractère breton, Daniel GOUZIEN est persuadĂ© que l’usage de ces techniques reste tout Ă fait actuel, contemporain, en se servant bien sĂ»r de tout ce que « la modernitĂ© » peut lui apporter. D’ailleurs il n’est pas le seul convaincu puisque son travail vient d’ĂŞtre primĂ©, en section professionnel, au Salon d’Iroise 2010 Ă Plouarzel.
Ar Vro Didu, Le dernier album du groupe est sorti. Il rĂ©unit Iffig Flatres, chanteur, Jean Floc’h (accordĂ©on chromatique), Alain LĂ©on (guitare) et Pierrick Tardivel (contrebasse). Chanson Ă thèmes, jazz, et textes bigoudens caractĂ©risent cette production de qualitĂ©.
RĂ©alisĂ©e par la troupe Ar Vro Bagan de Goulc’han Kervella, la pièce de thĂ©atre « Divroa , Bretagne terre d’exil, terre d’asile? », aborde l’histoire de l’Ă©migration bretonne, l’accueil des immigrants en Bretagne. «Divroa» est interprĂ©tĂ© essentiellement en breton et un peu en français, par une vingtaine d’acteurs professionnels et amateurs. L’agenda des reprĂ©sentations est publiĂ© sur le site officiel de la troupe.
LIRE LA SUITE : Divroa : une histoire de vies




